Penggunaan kata benda "kontrak" dalam jamak bagi banyak orang menjadi batu sandungan ketika mempersiapkan pidato publik atau selama pertemuan bisnis, ketika menjadi perlu untuk menandatangani "kontrak" yang sama ini. Atau "kontrak"? Bagaimana mengatakannya dengan benar, agar tidak berada dalam posisi bodoh, fasih berbahasa Rusia?
Jawabannya sederhana: Anda harus dipandu oleh norma-norma bahasa ortoepik yang menentukan perbedaan gaya antara penggunaan bentuk "kontrak" dan "kontrak" tergantung pada situasi pidato.
Bentuk "kontrak" bersifat tradisional dan tidak melanggar metode pembentukan kata benda maskulin jamak dari deklarasi II. Mereka dibentuk dengan bantuan ending (s) berbeda dengan kata benda dari gender jenis tengah kemerosotan II, yang ditandai dengan akhir dari (s):
maskulin | jenis kelamin menengah |
instruktur - instruktur | danau - danau |
belok - belok | awan - awan |
lingkaran - lingkaran | jendela - jendela |
kontrak - kontrak | desa - desa |
Bentuk "perjanjian" adalah satu-satunya yang benar dalam bahasa sastra Rusia, adalah karakteristik dari buku dan pidato tertulis, penggunaannya dianggap sesuai dalam konteks percakapan apa pun. Namun, bahasa adalah sistem kehidupan yang tidak dapat eksis sebagai standar dalam komunikasi langsung. Ini secara aktif memproses itu, melanggar norma tertentu, mengarah pada munculnya bentuk kata baru yang stabil dan pengembangan bahasa secara keseluruhan. Ini dapat dikonfirmasikan oleh pembentukan produktif dari bentuk jamak dari kata benda dengan ending -a sebagai gender tengah:
sisi papan
mutiara - mutiara
Iklanprofesor - profesor
kontrak - kontrak
Di Rusia modern, bentuk jamak seperti itu ada bersama dengan yang sastra dan tidak dianggap sebagai pelanggaran terhadap norma ortoepik. Mereka diklasifikasikan sebagai normatif, tetapi dengan diferensiasi gaya: penggunaan bentuk "profesor", "cruiser", "skuter", "kontrak", dll. normatif hanya sesuai dengan ucapan yang diucapkan dan profesional. Aturan ortoepy mengatur penggunaan bentuk jamak dari "kontrak" kata benda dalam bentuk "kontrak" dengan penekanan pada suku kata ketiga dalam bisnis resmi, gaya jurnalistik dan bentuk "kontrak" dalam gaya bahasa sehari-hari dan komunikasi profesional.
menetapkan bahwa perbedaan antara kata "kontrak" dan "kontrak" adalah sebagai berikut:
- Kata benda jamak "kontrak" dibentuk oleh jenis kata benda maskulin dari kemunduran II. Bentuk "kontrak" dibentuk oleh jenis kata benda dari jenis kelamin tengah dari kemerosotan yang sama dan tidak tradisional untuk penggunaan normatif..
- Di Rusia modern, bentuk "perjanjian" dan "perjanjian" sesuai dengan norma-norma sastra, tetapi mereka dibedakan menurut lingkup penggunaan.
- Bentuk "perjanjian" dianggap umum digunakan, yang berarti sesuai dengan semua gaya sastra, termasuk bisnis resmi dan jurnalistik. Bentuk "kontrak" dapat diterima dalam percakapan sehari-hari dan profesional.