Apa perbedaan antara homonim dari kata-kata polisemantik?

Siswa mana pun dari bahasa Rusia pasti menemukan sejumlah besar istilah. Dalam leksikologi bahasa Rusia ada lebih dari 20 istilah, yang penggunaannya membantu untuk memperjelas struktur yang paling berbeda dari struktur leksikal. Selanjutnya, persamaan dan perbedaan kata dan homonim polisemantik dipertimbangkan..

Leksikologi sebagai bidang linguistik

Kosakata adalah dasar dari bahasa apa pun, "tubuh" -nya. Dan karena tubuh terdiri dari sel, maka kosakata terdiri dari kata-kata yang digunakan penutur asli untuk mengungkapkan ide dan perasaan mereka. Penggunaan kata-kata dalam pidato lisan atau tertulis menyiratkan pemahaman tentang makna leksikal mereka. Arti kata-kata semacam ini adalah tetap dalam kamus..

Artikel kamus yang didedikasikan untuk unit leksikal tertentu adalah rasio himpunan bunyi dan simbol yang membentuk kata dan komponen semantiknya, yaitu maknanya. Apalagi dari semua konotasi yang ada yang paling penting, bermakna.

Kata itu tidak bisa ada terlepas dari makna leksikal. Tanpa makna, sebuah kata hanyalah kumpulan huruf dan suara. Sangat tepat untuk mendekati topik yang sedang dipertimbangkan. Beberapa kata memiliki makna tunggal (badak, troli, kata sifat, dan sebagainya), sedangkan makna lainnya banyak (lengan baju dan lengan sungai).

Ada banyak kata dengan makna leksikal tunggal dalam bahasa tersebut. Biasanya ini adalah nama-nama tanaman dan hewan, istilah, penamaan profesi dan sebagainya (rusa, birch, dokter anak). Adapun kata-kata dengan beberapa makna, ada kebutuhan untuk mempertimbangkan dua kelompok kosakata: homonim dan kata-kata polisemantik. Bagaimana mereka serupa dan bagaimana mereka berbeda?

Kata-kata yang mendua

Menggunakan unit leksikal dalam pidato, yang, tergantung pada konteksnya, dapat dikaitkan dengan beberapa fenomena realitas yang sama sekali berbeda, seorang penutur asli berurusan dengan kata multi-nilai. Sebagai contoh, kata "bintang" dapat berarti tidak hanya objek astronomi, tetapi juga artis populer, dan hewan laut.

Di Rusia, kata-kata banyak dihargai sering digunakan. Biasanya mereka berhubungan kosakata umum. Arti kata-kata seperti itu bisa sangat banyak. Misalnya, kata "pergi" dalam kamus penjelas Ozhegov memiliki 26 arti: waktu berlalu (berlalu), jam berjalan (menghitung waktu), mantel berjalan (orang di dalamnya terlihat baik) dan seterusnya.

Semua makna kata multi-nilai memiliki komponen semantik yang sama. Misalnya, untuk kata "jalan" itu adalah "arah": jalan kehidupan, jalan tanah, jalan sebagai perjalanan.

Arti kata-kata polisemi dibagi menjadi dua kategori: figuratif langsung dan turunan utama. Makna kiasan muncul sebagai hasil dari korelasi "tubuh" suara-literal dari suatu kata dengan objek atau fenomena lain sesuai dengan prinsip kesamaan. Misalnya, "topi", aslinya berarti "tutup kepala", juga berarti "bagian atas jamur." Kedua barang ini memiliki bentuk yang serupa..

Hasil transfer semacam itu mungkin metafora atau metonimi. Metafora sebagai transfer muncul berdasarkan kesamaan objek atau fenomena: berdasarkan warna (awan abu-abu), berdasarkan bentuk (tombol pada bel), berdasarkan lokasi di ruang (ekor di pesawat). Metonimi adalah transfer konotasional, kontekstual berdasarkan emosi yang disebabkan oleh objek (badai tepuk tangan).

Homonim

Homonim adalah kata-kata yang mirip dalam pengucapan dan ejaan, tetapi pada dasarnya berbeda dalam arti leksikal. Sampel homonim: jalinan (gaya rambut dan perangkat untuk pekerjaan pertanian), kacamata (tunduk pada penglihatan yang benar dan penilaian dalam pertandingan atau permainan).

Seluruh kompleks homonim dalam suatu bahasa dapat dibagi ke dalam kategori berikut:

  • Homografi identik dalam pengejaan, tetapi berbeda dalam pengucapan (kunci sebagai struktur dan kunci - alat untuk mengunci pintu)
  • Homofon serupa dalam pendengaran, tetapi berbeda dalam pengucapan dan ejaan (rakit - janin)
  • Omoform konvergen baik dalam pengucapan dan ejaan dalam bentuk tata bahasa tertentu (kaca - kata benda dan kaca - kata kerja lampau)

Perbedaan antara homonim dan kata-kata polisemantik

Perbedaan utama antara kategori unit leksikal yang dipertimbangkan - jumlah nilai. Karena homonim benar-benar hanya memiliki satu makna. Mereka hanya mirip atau identik dalam pengejaan, pengucapan dan - atau suara. Itulah sebabnya homonim dapat berarti hal-hal yang tidak terhubung di dunia nyata, sama sekali tidak serupa. Terkadang kebingungan muncul karena ini. Misalnya, orang asing tidak akan selalu benar memahami arti kata "kacamata". Dia mungkin bertanya-tanya untuk waktu lama apa hubungan perangkat koreksi penglihatan dengan olahraga.

Kata-kata yang ambigu, sebaliknya, memiliki banyak arti. Yang cukup jelas dari namanya. Dan tidak peduli berapa banyak arti kata-kata tersebut, mereka semua disatukan oleh komponen semantik yang sama. Misalnya, walrus bukan hanya hewan laut yang hidup di utara, tetapi juga orang yang suka berenang di air yang sangat dingin. Apa yang menyatukan kedua nilai ini? Habitat akuatik dan tahan suhu sangat rendah.

Jika diragukan kategori mana yang dipertimbangkan termasuk dalam unit leksikal tertentu, tidak ada petunjuk yang lebih baik daripada kamus. Dalam entri kamus, informasi semacam ini adalah wajib.