Betapa sering satu huruf secara fundamental mengubah arti kata! Tetapi jika tidak mudah untuk membuat kesalahan dalam bahasa asli - mayoritas tahu kapan harus menulis setumpuk, dan kapan - stok, maka kebingungan dapat muncul dalam bahasa asing. Dan ini terjadi ketika kita menemukan kata mengadopsi dan beradaptasi. Apa yang mereka maksudkan dan kapan kata mana yang tepat untuk digunakan?
Mengadopsi dalam terjemahan berarti "menerima, mengadopsi, berasimilasi." Ketika mereka menyetujui suatu hukum tertentu, mereka mengadopsi seorang anak, mengasimilasi beberapa materi, menggunakan kata kerja ini. Tetapi berhati-hatilah: meskipun kita juga membuat keputusan, ada ungkapan yang kuat "untuk membuat keputusan" untuk ungkapan ini.
Beradaptasi memiliki akar kata yang sama dalam bahasa kita, yaitu, untuk beradaptasi, beradaptasi, menyesuaikan diri. Anda beradaptasi di negara lain, menyesuaikan ruangan untuk diri sendiri, mengkonfigurasi penerima, mempersingkat dan menyederhanakan proses. Semua ini membutuhkan kata kerja adaptasi. Arti lain - ke atas panggung, film.
Kesimpulan
- Adopt - kata kerja yang berarti menerima, mengadopsi, berasimilasi.
- Adapt - sebuah kata kerja yang diterjemahkan sebagai mengadaptasi, mengadaptasi, pementasan, penyetelan, mengubah untuk diri sendiri.
- Sangat mudah untuk mengingat arti adaptasi jika Anda ingat kata adaptasi.